K-POP

November 29, 2011

シークレットのSHY BOY、新装発売!

ここまで何度もしつこく、立て続けにご紹介しているK-POPガールグループ、SECRET/シークレット/시크릿の新曲、SHY BOY。今巷でどれほど流行って話題になっているのだろうか?

Shy Boy-Christmas Edition-(DVD付) カップリングの「クリスマスマジック」を前面に持ってきたクリスマス・エディションが12月7日に発売される。なんとこれで4種類ものSHY BOY ミニアルバムが存在することになる。2曲の人気曲が収録されているだけに人気も2倍といったところか。それじゃあ、2曲同時トップテン入りでも狙ってほしいね。

こちらの方、タイトルは同じだが、ジャケットがクリスマス・バージョンになり、曲順も「クリスマス・マジック」がトップに来て得点DVDが「クリスマス・マジック」のPVになる。


ちなみに、通常版と特典付きの初回限定盤、値段がほとんど変わらないのにお気づきだろう。これは通常版はアマゾンでも勝手に値引きできない決まりがある。しかし、限定盤はその決まりから除外されているので値引きできるということ。なんだかこれじゃあ、通常盤の存在感、ひとつもないね。

ところで、12月7日にはまた「ついに発売されたよ!」という記事を書くのだろうか... シークレット広報部になってしまっているこの頃ですなあ。
にほんブログ村 音楽ブログへ
関連過去記事
シークレットの新曲、今日発売! 
ついにシークレットのクリスマス・マジックPV公開! 
シークレットの「星光月光・별빛달빛」が日本語バージョンに! 
シークレットの「星光月光・별빛달빛」 を韓国語で!



paul83 at 07:30|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

November 16, 2011

SECRET・シークレットの新曲、今日発売!

SECRET・シークレットの新曲、本日発売!にほんブログ村 音楽ブログへ

今日本で活動している韓流K-POPガール・グループの中でイチ押しSECRET/シークレット/시크릿。ついに本日、日本での二枚目のシングル(ミニアルバム)が発売される!

アマゾン・ジャパンでは下の写真のように2種類が出ていて、CDは同じ内容だが、付録特典(DVDなど)がそれぞれ違うので注意!



このミニ・アルバムの凄いところは、今年韓国でナンバーワンヒットを記録した曲、2曲の日本語版が収録されていると言うこと。

一曲はタイトル曲の「SHY BOY」で、二曲目は夏に大流行した「星光月光/별빛달빛」の日本語版、クリスマス・ソングに変身した「クリスマス・マジック」

今日は発売記念にそれぞれのPVをご紹介。

シャイ・ボーイ・SHY BOY

クリスマス・マジック Christmas Magic


公式サイト特設ページ全日本語歌詞あるよ!

最後にそれぞれの韓国語バージョンを!

샤이보이/ Shy Boy


별빛달빛/ Starlight Moonlight 星光月光


paul83 at 06:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

November 07, 2011

ついにSECRETのクリスマス・マジックPV公開!

SECRET/シークレット/시크릿のニュー・アルバムSHY BOY音符(11/16発売)収録曲、「星光星月光月/Starlight Moonlight/별빛달빛音符のクリスマスクリスマスツリー日本語バージョン、ついにプロモーションビデオがユーチューブに公開されたよ!タイトルは「クリスマスmomi2*・マジック」日本日本語の歌詞、ところどころ韓国国旗韓国語の元歌詞と似ているところがあって面白い!
にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へにほんブログ村
聞き取れた部分だけで二箇所。
love한송이 받고 (ハンソンイ パッコ)〜(バラの花)一輪もらって : 宝石箱
くちびる아름다워 (アルムダウォ)〜美しいの : あるんだわ

あと、좋아(チョア)(良い/GOOD)はそのまま。このまま日本語に外来語として浸透させる戦略だろうか。そういえばSHY BOYの曲中でも ポンポンヘ/뻔뻔해って出てくるが、これは「厚かましい・図々しい」という意味だ。(原型は`ポンポンハダ/뻔뻔하다)これも日本で流行らせたいようだ。

早くテレビで彼女達が歌うのを見てみたい。赤ちゃんゴリラダンスに注目!クリスマスソングの定番になればいいのに。この歌、今年の僕にとってのナンバーワン・ヒット!
公式サイト特設ページ全日本語歌詞が掲載されてるよ!

やっぱりSONY MUSIC だからやることが違うよね。


paul83 at 07:47|PermalinkComments(2)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

November 02, 2011

シークレットの星光月光が日本語バージョンに!

昨日の記事で紹介した僕が韓国滞在中に大ヒットしていた시크릿/シークレット/SECRET「星光月光(Starlight Moonlight)」日本語版が11月16日に発売されるミニアルバム、「SHY BOY」に収録されます!日本語版のタイトルは「CHRISTMAS MAGIC」。違うじゃないかって?しかも英語だし。

いや、実はこの歌、日本語版でクリスマスソングに生まれ変わっちゃうみたいです。

このミニアルバム、なぜかシングル扱いで、(韓国では普通ですが)タイトル曲は今年の1月に韓国で流行った「SHY BOY/シャイ・ボーイ」。こちらは本来、韓国でのデビュー時から少女時代らの流行に合わせて人気を得てきたセクシー路線からキュート路線への切り込み隊長的な転換で大成功した、ノリノリアップテンポなダンス曲。4人のかわいらしさがはじける、カラフルなアメリカン・レトロ風のPVが面白いです。

8月3日に発売された日本デビュー曲MADONNAオリコンチャート9位に入るヒットを記録。デビュー曲がオリコントップ10に入るのはなんと少女時代KARAに次いで3組目だとか。

シャイ・ボーイ星光月光(Starlight Moonlight)の豪華なカップリングとも言える今回の新曲アルバム、おススメです。このPV見て気に入ったらぜひ買ってね!

↓日本語版の公式PV

↓なぜか初回限定DVD付きのアルバムが三種類も類登場するSECRETSHY BOY! 力の入れようが半端じゃないですね。文字通りK-POPの秘密兵器SECRET、応援しちゃいます!

↓オリジナルの韓国語版の動画です。 韓国語版の公式PV

↑韓国語版のSHY BOY と 星Starlight 月Moonlight



paul83 at 08:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

November 01, 2011

SECRET の「星光月光」 歌詞をハングルで

今回韓国で2ヶ月近くの滞在中にもっともよく聞こえてきて、好印象だった歌、女性4人組Secret/시크릿/シークレットのシングル、「星の光 月の光/별빛 달빛[ピョルピッタルピッ]」(Starlight Moonlight)です。

歌の内容は、自分に愛を告白してくれた恋人をいつも自分を照らしてくれる星や月、空、海、さらには太陽にさえもたとえて、とても幸せで心ウキウキというもの。メロディ、アレンジ、ダンス、表情が見事に一致してかわいい味を出しています。

実はSecret/시크릿/シークレットはなんと僕の誕生日である8月3日に日本でデビューしてたんですね!デビュー曲は韓国でも大ヒットしたMadonna/マドンナの日本語版。こちらはとても激しくセクシーなダンスですが、この「星光月光/별빛 달빛」(Starlight Moonlight)はとてもかわいいダンスで、「シャラララ」のところなどで出てくる両手を横に振る姿をとって、「赤ちゃんゴリラダンス/아기고릴라댄스」と呼ばれてます。ユーチューブにはこのダンスを一般人がカバーした動画がたくさんあって驚きました!

公式プロモーションビデオ(ユーチューブ)

ライブ映像(後の方にもあります!) もうとっくにアマゾンでも買えるようになってたんですね。
星の光 月の光-2nd Single
SECRET(シークレット) Loen Entertainment (2011-06-15) 売り上げランキング: 1965
歌詞/LYRIC/가사

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

チャンミッコッ ハンソンイ パッコ ノエゲ コベグR パッコ
장미꽃 한송이 받고 너에게 고백을 받고
バラの花束もらって あなたに告白されて
ネ マムン Sha la la la la(Sha la la la)
내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라)
私の心はシャララララ(シャララララ)
パM ハヌレ ピョRド ノレヘ
밤 하늘의 별도 노래해
夜空の星も歌うよ
ノヌン ネ オディガ チョア 
ナヌン ニ モドゥン ゲ チョア
너는 내 어디가 좋아 나는 네 모든 게 좋아
あなたは私のどこが好き? 私はあなたの全てが好き
ニ マMド Sha la la la la(Sha la la la)
네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라)
あなたの心もシャララララ(シャララララ)
セサン モドゥンゲ タ アルムダウォ
세상 모든게 다 아름다워
世の中の全てがきれいね
チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 
好きなの チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRルピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光 ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

クルミ ウリR カリョド トゥドゥンシR フRロガドゥシ
구름이 우릴 가려도 두둥실 흘러가듯이
雲が私たちを遮っても ふわふわ流れていくように
オンジェナ Sha la la la la(Sha la la la)
언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라)
いつでもシャララララ(シャララララ)
オー ネ サラン サラン オー ネ サラン
오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑 オー! 
私の愛 愛 オー! 私の愛

チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 好きなの
チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
 넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

オドゥウン コRモゲ トゥンブリ トェジュRケ
어두운 골목에 등불이 돼줄게
暗い細道の中の明りになってあげる
オドゥウン パダエ トゥンデガ トェジュRケ
어두운 바다에 등대가 돼줄게
暗い海の中の灯台になってあげる
アチミ オR テッカジ ヘッピチ トゥR テッカジ
아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지
朝が来るまで 太陽の光が差し込む時まで
ネ キョテソ ナR ピチョジョ ネ マMソゲ イッソジョ
내 곁에서 날 비춰줘 내 맘속에 있어줘 私の傍で私を照らしてほしい 私の心の中にいてほしい

1. 2. 3. GO!

ノヌン ネ サラン(Oh love) ハナップニン サラン(ノル サランヘ ノル)
너는 내 사랑(Oh love) 하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)
あなたは私の愛(Oh love) たった一つの愛(あなたを愛してる あなたを)
ノン ナマネ テヤン ハナップニン テヤン(MY only one)
넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 (MY only one)
あなたは私だけの太陽 たった一つの太陽(MY only one)
クジョ ソロルR ウィヘ アッキモBシ ジュR ス インヌン クロン サラM
그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
ただ互いのために惜しまず尽くせる そんな人

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光 クジョ 
パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピジョジュヌン クロン サラM OH MY LOVE !
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람 OH MY LOVE !
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

この歌が日本でも流行って欲しいという願いを込めてご紹介しました! ちなみに少女時代/SNSD/소녀시대も最近登場したアフタースクール/After School/아프터스쿨もメンバーが9人と、4人組シークレットの2倍以上。少ない人数で頑張るシークレット、もし気に入ったらぜひ2倍以上応援してね!

paul83 at 20:41|PermalinkComments(1)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

May 06, 2009

S.E.S.を応援!

908f49253a.jpg年代後半、韓国で一世を風靡した女性3人組ダンスグループ、S.E.S。メンバーのニックネーム、Sea, Eugene, Shooの頭文字を取って付けた、ある意味安易なグループ名だが、このグループは凄かった。

アイドル的な意味でルックスもスタイルも抜群(特にEugene)なのは当然だが、彼女たちの踊りながら歌うスタイルはそれまで男性スターしかチャートを賑わせていなかった韓国のヒットチャートを駆け上り国中を熱狂させた。(Roo'ra等のラップ・ヒップホップグループのボーカリストは除く)なんと当時の金大中大統領と一緒にCMにも出演したほどだ。

その後、F'inkleなどの女性グループがどんどん登場し、韓国のヒットパレードの歴史を塗り替えた。

彼女らは3人組だが、60年代の女性3人組のパイオニア、シュープリームスとか、日本のキャンディーズやドイツのアラベスクとは一味も二味も違う。

メインボーカルはSea(バダ:海の意味)で、まず彼女のボーカルがずば抜けている。歌唱力は韓国内の女性歌手の中でもトップクラスだろう。声はアラベスクサンドラと少し似ているが、カバーガールズShow Meにより近いボーカルだと常々思っていた。

Eugene(ユジン)Shoo(シュー)の声はとても可愛い。ボーカル面では上手さ、カッコ良さ、そして可愛さを融合させた魅力がある。三人のハーモニーで聞かせるよりは順番に歌いつないでいくスタイル。一番大事なところ、難しいところであるサビの部分は主にSeaの役目で、他の二人がそのお膳立てをしていくという感じ。

ダンスに関して僕はあまり興味無いが、たとえるならBoAが3人いる感じだろうか。

BoAも長年日本でも活躍し、多くの日本人に愛されているが、その下地を作ったのは韓流ブームに火がつく前に日本で活動したS.E.Sであると言っても間違いないだろう。

僕がアメリカ留学行く前からリアルタイムでCDを買うくらいしかできなかったが、応援していた。

最近は3人ともそれぞれソロで活躍しているようだ。Shooは神奈川県出身の在日コリアン。ここ数年あまりニュースを聞かないがどうしているのだろう?

Sea(パダ)は去年の暮れから今年の始めにかけてミュージカル「美女はつらいよ」(原作は日本の漫画)に主演クラスで出演し、その歌唱力が高く評価されている。そのムービーをYoutubeで見つけたので紹介する。得意なはずの高音域でちょっと無理しているように聞こえるが、喉が疲れ気味なのだろうか。少し心配だ。


ここ数年韓国へ何度も行ってるが、S.E.Sのことを意識したことはほとんど無かった。彼女らももう30代に近づいている。と考えると何だか身近に思えてくる。今後はもしかしたら韓国で彼女らとどこかで会えることを今後期待したいものだ。特にShooは日本国内でも会えるかもしれないのだから。これから改めて応援していきたいと思う。

その一環ではないが、S.E.Sの紹介ページを5年ぶりに更新した。ここを見てね。また、S.E.SのCDをヤフオクに出してます。ここで見てね。



paul83 at 12:09|PermalinkComments(0)TrackBack(0) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

January 09, 2007

DJ OZMAとDJ DOC4

大晦日の紅白での話題度ナンバーワンはなんと言っても DJ OZMAの登場だろう。 彼がカバーした「アゲ♂アゲ♂EVERY☆騎士(ナイト)」は、韓国のラップグループ DJ DOC のヒット曲、"Run To You"である。この曲は、2000年に韓国で流行ったものだ。 彼らのアルバム、DJ DOC 5集 The Life...DOC Bluesの代表曲となっていた。

彼らのデビューは確か1995年ごろだったと思うが、デビュー当時に僕は韓国ラップに夢中になり始め、DJ DOCにも注目してきた。 この歌が流行った頃、僕はまだ独身で、時々韓国パブへ行っていた。 そこでカラオケでこの歌も歌ったことがある。 当時はDJ DOCの歌を一生懸命練習し、カラオケで披露していたが、僕以外に彼らの歌を歌う人は、見たことがなかった。 だから、今回のDJ OZMAのヒットが、DJ DOCの日本国内での人気に火を付けるのではないかと期待しながらこの記事を書いている。 そして、最近オリジナルバージョンをMP3プレイヤーで久しぶりに聞いて、口ずさみ楽しんでいる。そのDJ OZMA、また DJ DOCのカバーをしたみたいだ。 次の曲はOne Night。 こちらはオリジナルも同じタイトルで、 一昨年発表のDJ.DOC(LOVE&SEX&HAPPINESS)に収録。 4年以上のブランクを経て発表された、力作である。
 
DJ DOCは、K-POP界では硬派な方で、韓国の政治家を皮肉った「ピコッピコッ」という曲を発売し、発売禁止処分になったこともある。

「ピコッピコッ」の歌詞

Run To You のPV



paul83 at 00:25|PermalinkComments(0)TrackBack(4) このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック