シークレット

November 29, 2011

シークレットのSHY BOY、新装発売!

ここまで何度もしつこく、立て続けにご紹介しているK-POPガールグループ、SECRET/シークレット/시크릿の新曲、SHY BOY。今巷でどれほど流行って話題になっているのだろうか?

Shy Boy-Christmas Edition-(DVD付) カップリングの「クリスマスマジック」を前面に持ってきたクリスマス・エディションが12月7日に発売される。なんとこれで4種類ものSHY BOY ミニアルバムが存在することになる。2曲の人気曲が収録されているだけに人気も2倍といったところか。それじゃあ、2曲同時トップテン入りでも狙ってほしいね。

こちらの方、タイトルは同じだが、ジャケットがクリスマス・バージョンになり、曲順も「クリスマス・マジック」がトップに来て得点DVDが「クリスマス・マジック」のPVになる。


ちなみに、通常版と特典付きの初回限定盤、値段がほとんど変わらないのにお気づきだろう。これは通常版はアマゾンでも勝手に値引きできない決まりがある。しかし、限定盤はその決まりから除外されているので値引きできるということ。なんだかこれじゃあ、通常盤の存在感、ひとつもないね。

ところで、12月7日にはまた「ついに発売されたよ!」という記事を書くのだろうか... シークレット広報部になってしまっているこの頃ですなあ。
にほんブログ村 音楽ブログへ
関連過去記事
シークレットの新曲、今日発売! 
ついにシークレットのクリスマス・マジックPV公開! 
シークレットの「星光月光・별빛달빛」が日本語バージョンに! 
シークレットの「星光月光・별빛달빛」 を韓国語で!



paul83 at 07:30|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

November 16, 2011

SECRET・シークレットの新曲、今日発売!

SECRET・シークレットの新曲、本日発売!にほんブログ村 音楽ブログへ

今日本で活動している韓流K-POPガール・グループの中でイチ押しSECRET/シークレット/시크릿。ついに本日、日本での二枚目のシングル(ミニアルバム)が発売される!

アマゾン・ジャパンでは下の写真のように2種類が出ていて、CDは同じ内容だが、付録特典(DVDなど)がそれぞれ違うので注意!



このミニ・アルバムの凄いところは、今年韓国でナンバーワンヒットを記録した曲、2曲の日本語版が収録されていると言うこと。

一曲はタイトル曲の「SHY BOY」で、二曲目は夏に大流行した「星光月光/별빛달빛」の日本語版、クリスマス・ソングに変身した「クリスマス・マジック」

今日は発売記念にそれぞれのPVをご紹介。

シャイ・ボーイ・SHY BOY

クリスマス・マジック Christmas Magic


公式サイト特設ページ全日本語歌詞あるよ!

最後にそれぞれの韓国語バージョンを!

샤이보이/ Shy Boy


별빛달빛/ Starlight Moonlight 星光月光


paul83 at 06:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

November 07, 2011

ついにSECRETのクリスマス・マジックPV公開!

SECRET/シークレット/시크릿のニュー・アルバムSHY BOY音符(11/16発売)収録曲、「星光星月光月/Starlight Moonlight/별빛달빛音符のクリスマスクリスマスツリー日本語バージョン、ついにプロモーションビデオがユーチューブに公開されたよ!タイトルは「クリスマスmomi2*・マジック」日本日本語の歌詞、ところどころ韓国国旗韓国語の元歌詞と似ているところがあって面白い!
にほんブログ村 旅行ブログ 韓国旅行へにほんブログ村
聞き取れた部分だけで二箇所。
love한송이 받고 (ハンソンイ パッコ)〜(バラの花)一輪もらって : 宝石箱
くちびる아름다워 (アルムダウォ)〜美しいの : あるんだわ

あと、좋아(チョア)(良い/GOOD)はそのまま。このまま日本語に外来語として浸透させる戦略だろうか。そういえばSHY BOYの曲中でも ポンポンヘ/뻔뻔해って出てくるが、これは「厚かましい・図々しい」という意味だ。(原型は`ポンポンハダ/뻔뻔하다)これも日本で流行らせたいようだ。

早くテレビで彼女達が歌うのを見てみたい。赤ちゃんゴリラダンスに注目!クリスマスソングの定番になればいいのに。この歌、今年の僕にとってのナンバーワン・ヒット!
公式サイト特設ページ全日本語歌詞が掲載されてるよ!

やっぱりSONY MUSIC だからやることが違うよね。


paul83 at 07:47|PermalinkComments(2)TrackBack(0)

November 02, 2011

シークレットの星光月光が日本語バージョンに!

昨日の記事で紹介した僕が韓国滞在中に大ヒットしていた시크릿/シークレット/SECRET「星光月光(Starlight Moonlight)」日本語版が11月16日に発売されるミニアルバム、「SHY BOY」に収録されます!日本語版のタイトルは「CHRISTMAS MAGIC」。違うじゃないかって?しかも英語だし。

いや、実はこの歌、日本語版でクリスマスソングに生まれ変わっちゃうみたいです。

このミニアルバム、なぜかシングル扱いで、(韓国では普通ですが)タイトル曲は今年の1月に韓国で流行った「SHY BOY/シャイ・ボーイ」。こちらは本来、韓国でのデビュー時から少女時代らの流行に合わせて人気を得てきたセクシー路線からキュート路線への切り込み隊長的な転換で大成功した、ノリノリアップテンポなダンス曲。4人のかわいらしさがはじける、カラフルなアメリカン・レトロ風のPVが面白いです。

8月3日に発売された日本デビュー曲MADONNAオリコンチャート9位に入るヒットを記録。デビュー曲がオリコントップ10に入るのはなんと少女時代KARAに次いで3組目だとか。

シャイ・ボーイ星光月光(Starlight Moonlight)の豪華なカップリングとも言える今回の新曲アルバム、おススメです。このPV見て気に入ったらぜひ買ってね!

↓日本語版の公式PV

↓なぜか初回限定DVD付きのアルバムが三種類も類登場するSECRETSHY BOY! 力の入れようが半端じゃないですね。文字通りK-POPの秘密兵器SECRET、応援しちゃいます!

↓オリジナルの韓国語版の動画です。 韓国語版の公式PV

↑韓国語版のSHY BOY と 星Starlight 月Moonlight



paul83 at 08:00|PermalinkComments(0)TrackBack(0)

November 01, 2011

SECRET の「星光月光」 歌詞をハングルで

今回韓国で2ヶ月近くの滞在中にもっともよく聞こえてきて、好印象だった歌、女性4人組Secret/시크릿/シークレットのシングル、「星の光 月の光/별빛 달빛[ピョルピッタルピッ]」(Starlight Moonlight)です。

歌の内容は、自分に愛を告白してくれた恋人をいつも自分を照らしてくれる星や月、空、海、さらには太陽にさえもたとえて、とても幸せで心ウキウキというもの。メロディ、アレンジ、ダンス、表情が見事に一致してかわいい味を出しています。

実はSecret/시크릿/シークレットはなんと僕の誕生日である8月3日に日本でデビューしてたんですね!デビュー曲は韓国でも大ヒットしたMadonna/マドンナの日本語版。こちらはとても激しくセクシーなダンスですが、この「星光月光/별빛 달빛」(Starlight Moonlight)はとてもかわいいダンスで、「シャラララ」のところなどで出てくる両手を横に振る姿をとって、「赤ちゃんゴリラダンス/아기고릴라댄스」と呼ばれてます。ユーチューブにはこのダンスを一般人がカバーした動画がたくさんあって驚きました!

公式プロモーションビデオ(ユーチューブ)

ライブ映像(後の方にもあります!) もうとっくにアマゾンでも買えるようになってたんですね。
星の光 月の光-2nd Single
SECRET(シークレット) Loen Entertainment (2011-06-15) 売り上げランキング: 1965
歌詞/LYRIC/가사

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

チャンミッコッ ハンソンイ パッコ ノエゲ コベグR パッコ
장미꽃 한송이 받고 너에게 고백을 받고
バラの花束もらって あなたに告白されて
ネ マムン Sha la la la la(Sha la la la)
내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라)
私の心はシャララララ(シャララララ)
パM ハヌレ ピョRド ノレヘ
밤 하늘의 별도 노래해
夜空の星も歌うよ
ノヌン ネ オディガ チョア 
ナヌン ニ モドゥン ゲ チョア
너는 내 어디가 좋아 나는 네 모든 게 좋아
あなたは私のどこが好き? 私はあなたの全てが好き
ニ マMド Sha la la la la(Sha la la la)
네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라)
あなたの心もシャララララ(シャララララ)
セサン モドゥンゲ タ アルムダウォ
세상 모든게 다 아름다워
世の中の全てがきれいね
チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 
好きなの チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRルピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光 ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

クルミ ウリR カリョド トゥドゥンシR フRロガドゥシ
구름이 우릴 가려도 두둥실 흘러가듯이
雲が私たちを遮っても ふわふわ流れていくように
オンジェナ Sha la la la la(Sha la la la)
언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라)
いつでもシャララララ(シャララララ)
オー ネ サラン サラン オー ネ サラン
오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑 オー! 
私の愛 愛 オー! 私の愛

チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 好きなの
チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
 넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

オドゥウン コRモゲ トゥンブリ トェジュRケ
어두운 골목에 등불이 돼줄게
暗い細道の中の明りになってあげる
オドゥウン パダエ トゥンデガ トェジュRケ
어두운 바다에 등대가 돼줄게
暗い海の中の灯台になってあげる
アチミ オR テッカジ ヘッピチ トゥR テッカジ
아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지
朝が来るまで 太陽の光が差し込む時まで
ネ キョテソ ナR ピチョジョ ネ マMソゲ イッソジョ
내 곁에서 날 비춰줘 내 맘속에 있어줘 私の傍で私を照らしてほしい 私の心の中にいてほしい

1. 2. 3. GO!

ノヌン ネ サラン(Oh love) ハナップニン サラン(ノル サランヘ ノル)
너는 내 사랑(Oh love) 하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)
あなたは私の愛(Oh love) たった一つの愛(あなたを愛してる あなたを)
ノン ナマネ テヤン ハナップニン テヤン(MY only one)
넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 (MY only one)
あなたは私だけの太陽 たった一つの太陽(MY only one)
クジョ ソロルR ウィヘ アッキモBシ ジュR ス インヌン クロン サラM
그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
ただ互いのために惜しまず尽くせる そんな人

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光 クジョ 
パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピジョジュヌン クロン サラM OH MY LOVE !
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람 OH MY LOVE !
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

この歌が日本でも流行って欲しいという願いを込めてご紹介しました! ちなみに少女時代/SNSD/소녀시대も最近登場したアフタースクール/After School/아프터스쿨もメンバーが9人と、4人組シークレットの2倍以上。少ない人数で頑張るシークレット、もし気に入ったらぜひ2倍以上応援してね!

paul83 at 20:41|PermalinkComments(1)TrackBack(0)