November 01, 2011

SECRET の「星光月光」 歌詞をハングルで

今回韓国で2ヶ月近くの滞在中にもっともよく聞こえてきて、好印象だった歌、女性4人組Secret/시크릿/シークレットのシングル、「星の光 月の光/별빛 달빛[ピョルピッタルピッ]」(Starlight Moonlight)です。

歌の内容は、自分に愛を告白してくれた恋人をいつも自分を照らしてくれる星や月、空、海、さらには太陽にさえもたとえて、とても幸せで心ウキウキというもの。メロディ、アレンジ、ダンス、表情が見事に一致してかわいい味を出しています。

実はSecret/시크릿/シークレットはなんと僕の誕生日である8月3日に日本でデビューしてたんですね!デビュー曲は韓国でも大ヒットしたMadonna/マドンナの日本語版。こちらはとても激しくセクシーなダンスですが、この「星光月光/별빛 달빛」(Starlight Moonlight)はとてもかわいいダンスで、「シャラララ」のところなどで出てくる両手を横に振る姿をとって、「赤ちゃんゴリラダンス/아기고릴라댄스」と呼ばれてます。ユーチューブにはこのダンスを一般人がカバーした動画がたくさんあって驚きました!

公式プロモーションビデオ(ユーチューブ)

ライブ映像(後の方にもあります!) もうとっくにアマゾンでも買えるようになってたんですね。
星の光 月の光-2nd Single
SECRET(シークレット) Loen Entertainment (2011-06-15) 売り上げランキング: 1965
歌詞/LYRIC/가사

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

チャンミッコッ ハンソンイ パッコ ノエゲ コベグR パッコ
장미꽃 한송이 받고 너에게 고백을 받고
バラの花束もらって あなたに告白されて
ネ マムン Sha la la la la(Sha la la la)
내 맘은 샤랄라라라 (샤랄라라라)
私の心はシャララララ(シャララララ)
パM ハヌレ ピョRド ノレヘ
밤 하늘의 별도 노래해
夜空の星も歌うよ
ノヌン ネ オディガ チョア 
ナヌン ニ モドゥン ゲ チョア
너는 내 어디가 좋아 나는 네 모든 게 좋아
あなたは私のどこが好き? 私はあなたの全てが好き
ニ マMド Sha la la la la(Sha la la la)
네 맘도 샤랄라라라 (샤랄라라라)
あなたの心もシャララララ(シャララララ)
セサン モドゥンゲ タ アルムダウォ
세상 모든게 다 아름다워
世の中の全てがきれいね
チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 
好きなの チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRルピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光 ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

クルミ ウリR カリョド トゥドゥンシR フRロガドゥシ
구름이 우릴 가려도 두둥실 흘러가듯이
雲が私たちを遮っても ふわふわ流れていくように
オンジェナ Sha la la la la(Sha la la la)
언제나 샤랄라라라 (샤랄라라라)
いつでもシャララララ(シャララララ)
オー ネ サラン サラン オー ネ サラン
오! 내 사랑 사랑 오! 내 사랑 オー! 
私の愛 愛 オー! 私の愛

チャック- センガンナ モRレ カスM トRリョワ
자꾸 생각나 몰래 가슴 떨려와
ずっとあなたのことを考えてる 知らずの内に胸が震えるの
オッチョミョン チョア オッチョミョン チョア
어쩌면 좋아 어쩌면 좋아
どうしましょう 好きなの どうしましょう 好きなの
チョンマ リロン キブン チョウミヤ
정말 이런 기분 처음이야
本当こんな気分初めてだわ

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光
クジョ パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピチョジュヌン クロン サラM
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人

ノヌン ネ ハヌR ハナップニン ハヌR
너는 내 하늘 하나뿐인 하늘
あなたは私の空 たった一つの空
ノン ナマネ パダ ソジュンハン ネ パダ
 넌 나만의 바다 소중한 내 바다
あなたは私だけの海 大切な私の海
ソロ パラマン ポァド ピョナモBシ ミソ ジンヌン クロン サラM OH MY LOVE !
서로 바라만 봐도 변함없이 미소 짓는 그런 사람 OH MY LOVE !
互いに見つめあうだけでも変わらない微笑をくれる そんな人 OH MY LOVE !

オドゥウン コRモゲ トゥンブリ トェジュRケ
어두운 골목에 등불이 돼줄게
暗い細道の中の明りになってあげる
オドゥウン パダエ トゥンデガ トェジュRケ
어두운 바다에 등대가 돼줄게
暗い海の中の灯台になってあげる
アチミ オR テッカジ ヘッピチ トゥR テッカジ
아침이 올 때까지 햇빛이 들 때까지
朝が来るまで 太陽の光が差し込む時まで
ネ キョテソ ナR ピチョジョ ネ マMソゲ イッソジョ
내 곁에서 날 비춰줘 내 맘속에 있어줘 私の傍で私を照らしてほしい 私の心の中にいてほしい

1. 2. 3. GO!

ノヌン ネ サラン(Oh love) ハナップニン サラン(ノル サランヘ ノル)
너는 내 사랑(Oh love) 하나뿐인 사랑 (널 사랑해 널)
あなたは私の愛(Oh love) たった一つの愛(あなたを愛してる あなたを)
ノン ナマネ テヤン ハナップニン テヤン(MY only one)
넌 나만의 태양 하나뿐인 태양 (MY only one)
あなたは私だけの太陽 たった一つの太陽(MY only one)
クジョ ソロルR ウィヘ アッキモBシ ジュR ス インヌン クロン サラM
그저 서로를 위해 아낌없이 줄 수 있는 그런 사람
ただ互いのために惜しまず尽くせる そんな人

ノヌン ネ ピョRピッ ネ マウメ ピョRピッ
너는 내 별빛 내 마음의 별빛
あなたは私の星光 私の心の星光
ノン ナマネ タRピッ ソジュンハン ネ タRピッ
넌 나만의 달빛 소중한 내 달빛
あなたは私だけの月光 大切な私の月光 クジョ 
パラマンボゴ ナルR ウィヘ ピジョジュヌン クロン サラM OH MY LOVE !
그저 바라만보고 나를 위해 비춰주는 그런 사람 OH MY LOVE !
ただ見つめていて 私を照らしてくれる そんな人 OH MY LOVE !

슈비두바 빠빠빠 슈비두바 빠빠빠
シュビドゥバッ パッパッパ シュビドゥバッ パッパッパ
랄랄랄라라 라라리라
ラララララ ラララリラ

この歌が日本でも流行って欲しいという願いを込めてご紹介しました! ちなみに少女時代/SNSD/소녀시대も最近登場したアフタースクール/After School/아프터스쿨もメンバーが9人と、4人組シークレットの2倍以上。少ない人数で頑張るシークレット、もし気に入ったらぜひ2倍以上応援してね!

paul83 at 20:41│Comments(1)TrackBack(0)音楽 | Korean

トラックバックURL

この記事へのコメント

1. Posted by スーパーコピー   May 11, 2013 14:39
あなたは私の愛(Oh love) たった一つの愛(あなたを愛してる あなたを)
ノン ナマネ テヤン ハナップニン テヤン(MY only one)

コメントする

名前
URL
 
  絵文字