August 2010

August 15, 2010

戦争にまつわる英語ことわざ・名言

HELLO, every one!

日本に戻ってきたら台風も日本に!台風が過ぎたと思ったら、また猛暑!韓国も暑かったけど、日本よりはましでした。天気は僕ら人類をいじめてるとしか思えません。

そんな今日は終戦65周年です。(the 65th anniversary of the end of the war)

平和の祈りを込めて戦争と平和(war and peace)に関係することわざをご紹介します。

以下の句の意味が浮かんできますか?
------------------------------------------------------------
1. War is sweet to them that know it not.

2. War is death's feast.

3. It's the man behind the gun that tells.

4. There never was a good war or a bad peace.

5. All is fair in love and war.


------------------------------------------------------------
—VOCABULARY—

feast: 祝宴、ごちそう
behind: ...の後ろの
fair: 公正な

和訳は、↓の更に↓です!
------------------------------------------------------------

24時間利用可能!無料英語チェックサービス『アイディー』がスタートしました!

無料で英文チェック・添削サービスが利用できる[アイディー]は世界中の英語専門家の協力で、時差を利用し24時間体制の英語添削が実現したものです。

英語日記や英作文、英文メールなど様々な英文チェックにとても便利です!僕の翻訳のチェックにも時々活用してます!

興味あります? 続きはここで!

------------------------------------------------------------
和訳)
1. 戦争は戦争体験のない者には楽しい

2. 戦争は死の饗宴である

3. ものを言うのは銃の裏の男

4. 善き戦争のありしことなく悪しき平和のありしことなし

5. 恋と戦争においては全てが公正である



Have a peaceful day, guys!

【無料】英文・英単語をたった10秒であきれるほど覚える方法
ケボ&モッチと遊ぼう!NHK教育テレビ「えいごであそぼ」関連教材
英会話のエキスパートが語る、コンプリート学習プランとは?

貴方の携帯に毎日英語のことわざをお届け!
「英語ことわざ一日一句」
携帯でここまで空メールしてね!
s4249@plofi.st
PLOFI 登録用QRコード






あなたもメルマガ発行者になりませんか?
Plofiだけのお得なキャンペーン開催中♪

**********************************************

日英韓相互翻訳・通訳
ソニーズ・ランゲージ・ラブ



paul83 at 09:19|PermalinkComments(0)TrackBack(0)英語 | 戦争と平和

August 03, 2010

今日韓国へ出発します!

以前予告した通り、今夜妻の待つ韓国へ行く。羽田からソウル行きの飛行機に乗るのは初めて。一人旅行もめったにないこと。今回は往復とも一人だ。

韓国は一年ちょっとご無沙汰してるので、とても楽しみだ。

妻と久々に1週間韓国ですごせる。意義深い滞在にしたいと思う。



paul83 at 09:10|PermalinkComments(0)TrackBack(0)旅行 | Korean