August 11, 2017

海外版キタキツネ物語を発見!

激レアアイテム、海外版キタキツネ物語があった!

glacierfox

ついにキタキツネ物語The Glacier Fox 海外英語版がYOUTUBEにアップされた!1978年の映像なので画質はイマイチなのだが、音声はバッチリ。これで挿入歌の英語バージョンがすべて聞けそうだ。90分もあるので、一度腰を据えて見てみたい。 9分目くらいに流れる女性による歌は日本語版とは違う。何の曲だろうか?


キタキツネ物語英語版の挿入歌シーン集 作ったよ!

ちなみに日本語オリジナル・バージョンもあった。こちらは1976年と表示されている。ということは、デビュー間もないころの仕事だったということだ。また、時間も30分近く長い。
いずれこんな日が来ると思っていたが、喜ばしいことである。



  


paul83 at 21:32|PermalinkComments(0)ゴダイゴGODIEGO | 映画

July 27, 2017

戦争で生き残った日本兵が過去を振り返ったCG動画

日本軍兵士が戦争で体験したこと(CGアニメで再現)

6月に元日本軍人の証言に基づいて作成されたCGアニメが発表された。CGだが、いや、CGだからこそと言うべきか、とてもリアルな映像で、戦時中に日本軍がどのように朝鮮人を殺し、犯したかを見せてくれる。なんと、全編日本語で作られ、韓国語字幕が付けられている。僕はこの動画は日本にいる15歳以上の全ての人々が見るべきだと思う。かなりショッキングな映像なので、15歳以上の読者様、ぜひご覧あれ!涙、怒りなしで見れるだろうか?



もし興味を持たれたなら、こちらの従軍慰安婦編をどうぞ。こちらは元従軍慰安婦の証言を元に作られたCGアニメである。音声は韓国語で字幕表示はされないが、日本軍のことばは日本語でそのまま再現されている。韓国語がわからなくても、雰囲気だけでも感じてほしいと思う。




paul83 at 10:22|PermalinkComments(0)戦争と平和 | 社会問題

July 16, 2017

Abe Is Over! 最新替え歌プロテストソング!

アベ・イズ・オーバー

今、この歌が大ヒットの予感!LOVE Is OVER の替え歌カバー、ABE IS OVER! 浪速の歌う巨人、パギやんこと趙博が歌いました!アッパレ!YOUTUBEでアップから1週間で3万回再生を達成!



さあ、動画見ながらみんなで歌おう!

このようなロゴも出回ってる?
abeisoverT2

Abe Is Over 歌詞・詳細

こんなツイートを連投している野党議員もいるようです。



paul83 at 07:07|PermalinkComments(0)社会問題 | 音楽

June 11, 2017

共謀罪!山本太郎議員が各地で駅前演説中!

テロ等準備罪=共謀罪
山本太郎議員の分かりやすい解説動画

今、自由党共同代表、参議院議員 山本太郎氏が連日、テロ等準備罪(=共謀罪)について解説啓蒙活動を繰り広げています!共謀罪についてスライド画面を交えてわかりやすく、1時間にまとめて解説して回っています。この様子はツイットキャスティング(ツイキャス)で生中継されています。東京の渋谷、新宿、最近は名古屋、京都と精力的に回っています。テロ等準備罪(=共謀罪)の解説をメインにしつつ、その前に必ず集まった人々から質問をもらって答えています。こちらも1時間ほど。
taro yamamoto

ツイキャスの動画から後半の共謀罪解説部分の動画をご紹介しますので、ぜひ少しずつでもご覧ください。


テロ等準備罪・共謀罪についての解説 山本太郎議員 

paul83 at 00:34|PermalinkComments(0)TrackBack(1)社会問題 | 戦争と平和

April 29, 2017

白竜の韓国民謡ロックメドレー

白竜の民謡メドレー、ペンノレ〜ウルサンタリョン

現在の大俳優、白竜が韓国の民謡をロックにアレンジして2曲続けてメドレーでスタジオライブで歌った曲がある。彼のセカンド・アルバム、アジアン に収録されていた。
hakuryu_asian2

韓国版舟歌、「ペンノレ/뱃노래」と、厳密には民謡とはいえないが、民謡風のヒット曲だった「ウルサンタリョン/울산타령」。それぞれの動画があるが、本来はメドレーのようにつながって収録されていた。

 

気に入ったらぜひシェアをお願いしたい!

paul83 at 15:52|PermalinkComments(0)TrackBack(0)音楽 | 白竜

February 19, 2017

ビューティフル・ネームよ、世界に響け!5

「ビューティフル・ネーム」よ、世界に響け!

トヨタのCMで今、イチロー他の人々によって朗読されている詩、これは、分からない人はいないと思うが、もともと1979年に国際児童年のテーマとして発売されたゴダイゴのシングル、「ビューティフル・ネーム/Every Child Has A Beautiful Name」の歌詞の一部である。

Beautiful Name21979年当時、NHKでは国際児童年広報キャンペーンフィルムを作ってテレビで流したのだが、このほど、それら貴重な映像をまとめた動画をYouTubeで発見したので、ご覧いただきたい。今でも十分に通じてしまうことが恐ろしい、シリアスなメッセージである。



数年前にはフィラデルフィア・チーズのTVCMで、シングル盤のB面、英語版が使われた。上のと比べるとなんと呑気な動画だろう。ゴダイゴといえば元祖CMソングの王者で、CMソングだけ集めたアルバムを二枚もリリースしている。その収録曲のほとんどが英語なので、今回のCMも当時の雰囲気を髣髴させてくれて、とても嬉しい。



こちらが英語バージョンの歌詞付フル・コーラス動画。

BN English歌詞

CMソング       CMソング2 


ゴダイゴはテレビやコンサートでは、1番を日本語、2番を英語で歌うパターンが定着したが、この曲に関しては1,2番共に日本語で、ウーアーララララの後のサビ部分を英語詞で歌ってコーラスでまた日本語(と言ってもその半分は英語なのだが)に戻るパターンだった。

ここには紅白歌合戦用の短縮バージョンをご紹介!

CMでも聞けるが、上述のようにこの曲には歌詞が「ウーアーウーアーララララ」という部分があり、コンサートではここで観客に合唱させたものだ。言葉ではないので、万国の人が合唱できる。これは考えたものだと今になって感心している。客席の位置を分けて、男女に分けて、など声の大きさを競って「歌合戦」を行うのが彼らのコンサートの慣例となった。「歌合戦」は場合によっては歌詞を歌わせた。海外でも現地の歌詞で歌わせるのが普通だった。

ちなみに「ウーアー」部分、シングルバージョンでは子供たちの声で歌われていて、日本語版は日本人の子供、英語版は外国人の子供という風に違っていたと思うのだが、あまり自信ない。実のところはどうだろうか?興味ある方は比べてみてほしい。

結成当初から世界進出を目指して、ガンダーラが日本語バージョンでヒットするまでは全て英語で歌ってきたゴダイゴだったので、国連による国際児童年のテーマソングが日本だけに留まっている訳は無かった。

まずゴダイゴがシルクロードの旅へ出かけ、ネパールカトマンズでコンサート。ここでビューティフル・ネームのサビの部分のネパール語バージョンが誕生する。
(ハラケタケティコ ランナモーツァ)


次に中国で初のロックコンサートと銘打って、天津でコンサートを実施。
このときのために中国語バージョンのサビが作られた。こちらは日本でも放映されたのだが、見事に中国語での「歌合戦」を成功させている。その様子はライブアルバムで聞ける。

歌詞: 每个孩子都有一个漂亮的名字
(メイガーハーヅー トーヨオイーガ ピャウリャダミーンズ)


動画がYOUTUBEにUPされたよ!ごゆっくりお楽しみを!
(もうYOUTUBEには存在してません!)

中国ライブの詳細記事

ゴダイゴ4ヶ国語を織り交ぜたバージョンのビューティフル・ネームをテレビで演奏したことがある。次の動画では中国語をメインに「歌合戦」も行った演奏の音声である。

Beautiful Name in 4 languages English, Japanese... 投稿者 braggbilly
その後のライブでは一度だけ韓国語バージョンで「歌合戦」をやったということを知った。

つたない韓国語でこう歌っていた。
서로 불러보자 이름을, 아름다운 그 이름을
(ソロプRロポジャ イールムR アルムダウン ク イールムR)

この動画、歌う練習が始まるところから最後まで聞ける。

Beautiful Name 韓国語での歌合戦 投稿者 braggbilly

この歌はまた、フィリピンで現地の歌手により全編タガログ語でも歌われている。タイトルは「Bawat Bata」。かなり人気の曲で何人かが歌っているようだ。以下に動画をご紹介。

まずは数日前にYOUTUBEにアップされた、最新の動画。10月19日にフィリピンで放映される新番組テレビドラマ"Walang Iwanan" のテーマソングのようだ。(ビューティフル・ネームがテレビドラマのテーマソングに!)


こちらの下の2編がヒットしたバージョンだと思われる。



子供たちの歌のうまさを競うテレビ番組でも歌われた。


タガログ語の最後のバージョンは、なんとゴダイゴ/GODIEGOと同じ演奏に歌詞が表示されるバージョン!ボーカルハーモニーも完全コピーに近い。



ゴダイゴの歌がこんなに色んな言語で歌われている曲とはなんと素晴らしいことだろう。この歌は今後も世界スタンダードとなっていくような気がする。

カバーバージョン

この歌はゴダイゴ自身も1999年に再結成したときに、アルバム”What A Beautiful Name" にてセルフ・カバーしている。アレンジは楽しくてよいのだが、タケのボーカルがキーを下げていたのが少し残念だった。でも大宮ソニックシティのライブで実際に聞いたときには鳥肌が立った。その年の紅白歌合戦での演奏をどうぞ!上の20年前の紅白と比較してね。

1999REDWHITE Godiego Beautiful Name


そのタケカワユキヒデ、2008年に再度カバーしている。今度は"Beautiful Name Again "という企画アルバムで、作曲者が自分の子供(プロのシンガーソングライターとして活躍している4女のアイ武川)とデュエットという形で歌っており、その他にも中国やヨーロッパ風、アフリカ風、和風のアレンジでのインストゥルメンタルが収録された面白いものだ。

子供についての歌を作って自分の子供とデュエットして発表するなんて、なんて素晴らしいことだろう。歌手親子冥利につきるのではないか。

タケのメッセージ
数年前のピアノ弾き語りバージョン。しっかりと歌合戦まで往年と変わらずに指揮していた!集まった同世代のファンたちには感涙ものだったに違いない。


他の歌手では、最新カバーがEXILE系のユニット、DANCE EARTH PARTY によって発表され、ちょうど今、話題になっている。


近年は演歌歌手のクリス・ハートもカバーした。

以前もつるの剛士がカバーしたのが話題になった他、キャロライン洋子を始めとする様々な歌手によってカバーされている。








ビューティフル・ネームの意味するもの

この歌、最近日本でも児童虐待が社会問題となり、世界でもストリート・チルドレン児童労働児童兵士、人身売買、など問題は一杯だ。そんな今こそ未来の日本と世界を背負う子供たちが幸せになることを祈りながら今一度みんなで歌ってみたい歌だと思う。世界の有名な歌手を一同に集め、それぞれの国の言葉でこのビューティフル・ネームを歌いつなぐレコーディングがあればどんなに素晴らしいことだろう!

ちなみに英語の歌詞を和訳するとこんな感じだ。訳してみると意外に意味が深いと思えた。この歌、世界に広める運動を始めたい!(何よりも自分の子供を作らないと…)

詞 奈良橋洋子 和訳 ポール・キム

僕の子供、なんて美しい名前だろう
僕らは育って変わっていくが、
実は全然変わってない
そう、人々みんな
子供のころと変わってない

子供たちはみんな笑って
お日様の下で歌うんだ
その歌はみんなに聞こえるだろう

大きかったり、背が高かったり
背が低かったり、小さかったり
黒人でも、白人でも、
暗くても、明るくても、
そう、そんなことは問題じゃない
誰が正しくも、間違ってもいない

子供たちはみんな美しい名前を持っている
僕らは育って変わっていくが、
実は全然変わってない
そう、人々みんな
子供のころと変わってない

僕の子供、なんて美しい笑顔だろう
お前は僕の人生に価値を与えてくれる
お前の笑顔で僕の人生に価値が生まれる
だから子供たちを胸に抱いて
きつくハグしてあげよう
全ては大丈夫だと教えてあげよう

最後に日本語バージョンだが、RAG FAIR のバージョンがとてもユニークだ。

おまけ
 
 

paul83 at 20:14|PermalinkComments(23)ゴダイゴGODIEGO | 英語とポップス

January 30, 2017

ゴダイゴのすさまじいヒットメドレーまた発見!5

GODIEGOのミラクル・ヒット・メドレー IN 1980!

godiego_IDPIC_edit

ゴダイゴ/Godiego
の全盛期後半、1980年の12月にはクリスマス特番があって、ゴダイゴ/Godiegoが少年少女聖歌隊と一緒に数々のクリスマスソングを歌った。企画特番だったが、僕はまだ高校生くらいだったので、家族に一台しかなかったテレビで見ることはできなかった。

僕は父と他の家族が別のテレビ番組を見ている横でステレオセットの前に座り、ヘッドホンを付けてNHKのステレオ放送の音声だけを聴いた。当時は音声多重放送が実現して間もないころで、ステレオセットのチューナーとして音声多重を楽しむことが流行っていた。だから僕は音声だけは楽しむことができた。

そのときにゴダイゴ/Godiegoがクリスマスソングを一通り歌い終えたあと、自分たちのヒット曲をメドレーにして演奏した。実はその様子をチューナーからカセットデッキ(死語だ!) に録音してそのテープを何度も聞いた。

その音声がユーチューブ/YOUTUBEにあるので、ご紹介したいと思う。

このメドレーはすごい! 聞いたらきっとびっくりするよ!映像には1981年と記されているが、曲目から考えると1980年が正しい。


Godiego Legendary Medley ゴダイゴ ヒットメドレー

威風堂々/平和組曲/SUITE:PEACE が登場したのには驚いたが、その他はすべてシングルのA面かB面曲である。ほとんどが網羅されているようだ。明らかに抜けている「ビューティフル・ネーム」「ナマステ」はこの後で単独で歌われた。 

「ビューティフル・ネーム」はネパール語と中国語も聞けて、歌合戦は中国語で行われた。

Beautiful Name in 4 languages English, Japanese...

「ナマステ/Namaste」は、タケカワユキヒデのMCから始まるレアな日本語のフルバージョン。

Namaste (Japanese Version LIVE) Godiego Live...

これで、当時までのシングル全曲が披露されたと思うが、どうだろうか?ミラージュのテーマが入れば完璧かな?


paul83 at 00:40|PermalinkComments(0)TrackBack(0)ゴダイゴGODIEGO | 音楽

December 08, 2016

長渕剛がFNS歌謡祭で渾身のメッセージ!

長渕剛の”即興"プロテストソングか!

歌手、長渕剛が昨晩、フジテレビ系の歌番組、FNS歌謡祭に初出演。代表曲で結婚式の定番曲でもある「乾杯」を歌った。それも超ハイパースペシャル・ブルース・バージョンをギター一本で引き語り!何が超ハイパースペシャルなのかというと、イントロ部分に即興とも言えるギター演奏に合わせてメッセージを追加したのだ。そのメッセージとは!
http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20161207-00000103-dal-ent  (参考記事)

アメリカの大統領が誰になろうとも、
凶と出るか吉と出るかって、
そりゃ俺たち次第じゃねえか
今日もマスメディアの誰かが
無責任な話ばかりしている
正義の面(ツラ)して知ったかぶりしてる奴の
言うことに耳を傾けている俺
これ以上答えのねえ話なんか聞きたかねぇ
歌の安売りするのやめろー
日本から歌が消えていく
日本から言葉が消えていく
自らの言葉をつむぐ歌い手たちが
群れを成して魂の歌を産むならば
俺たちは歌によって正しい道を
見付ける事が出来るのに
歌よ残れ、歌よ残れ
俺達の東北、仙台、俺達の九州、熊本、
そして福島も頑張ってんだ
オリンピックもいいけどよぉ
若者の貧困、地域の過疎化どうする?
騙されねぇぜマスコミ
騙されねぇぜヒットチャートランキング
騙されねぇぜワイドショー

ところでけなげな少女の瞳が
今日も銃弾に撃ち抜かれていく
岸に倒れた名もない兵士は
母の名を叫んで死んだ
アジアの隅に追いやられてきた
しなび切ったこの島国で
屈辱の血反吐を吐きながら
今日も俺たちは歌う

ここまでストレートに赤裸々に感情を吐露しているとは。これはれっきとした即興プロテストソングだ!

YOUTUBEにもテレビ画面を撮影したと思われる動画がたくさんアップされている。

こちらが一番見やすい。気迫の演奏、百聞は一見にしかず!Seeing is Believing!  CHEERS!
 


paul83 at 08:53|PermalinkComments(0)TrackBack(0)音楽 | 社会問題